Наверх

Чакай.... (Chacay)

Автор: Condorita
Опубликовано: 1655 дней назад (10 февраля 2013)
Редактировалось: 2 раза — последний 10 февраля 2013
Просмотров: 896
0
Голосов: 0
Что вы думаете, когда слышите слова "чакай"? Любой белорус подумает о своем родном языке, ведь в переводе на русский это слово означает "жди".

Но есть и другой... и даже третий смысл этого слова

Конечно, не на белорусском



Chacay - дерево из семейства крушиновых, с колючими ветками и стволом - Discaria trinervis



Эндемик Чили, растет исключительно на относительно сухих склонах Анд на Малом Севере Чили (NORTE CHICO)/

Но есть и третий смысл: Чакай (Сhacay) - так на языке мапуче называется одна из самых известных салитрерий Чили: Чакабуко.


История этого места полна трагизма и удивительных перемен в судьбе поселка.

После Второй Тихоокеанской войны функционировал селитряный рудник Ластения, но предприятие разорилось, и только в 1922 году на месте бывшего рудника начали строить новый - Чакабуко.



В 1924 году на предприятии начали выпуск селитры. В 1945 году производство остановлено.
Стало невыгодным производить природный нитрат при том, что выпуск искусственного был намного дешевле, а эффективность использования была даже большей, чем при использовании природной селитры.
В лучшие времена население Чакабуко превышало 5000 человек, а к 1968 году осталось всего несколько жителей. Поселок вымер, как вымирают старые, никому не нужные деревни в белорусской глубинке...
Остались здания, старые производственные помещения, бараки, где жили рабочие салитрерии.



В 1971 году правительство Сальвадора Альенде объявило бывшую салитрерию Чакабуко Национальным памятником истории.



А потом... потом в стране произошел военный переворот, и демократическая власть, много лет бывшая в Чили, сменилась жестокой военной диктатурой.
Чакабуко превратился в концентрационный лагерь. С октября 1973 года сюда со всей страны свозили арестованных из временных пунктов задержания.



Селение в пустыне - Чакабуко.
Заброшенный поселок врос в песок,
Который плавит ярый солнцепек.
Слепящая, сжгающая мука.
Его забыл и человек, и Бог,
когда иссяк рудник, вспоровший бок
Соленого, селитряного луга.
В пустыне, бывшей солеразработкой,
Теперь нас держат за стальной решеткой,
Порою душу холодит печаль,
Но сердце же подсказывает - стали
Мы в испытаньях тверже всякой стали.
Решетка же - не более, чем сталь!


Эти стихи безымянного заключенного концлагеря и строчки из национального Гимна Чили ("Ты станешь могилой свободных или убежищем от угнетателей") стали эпиграфами к книге немецких журналистов В. Хайновского и Г. Шоймана "Полет в Чакабуко" и к фильму, снятому этими журналистами в Чили в 1974 году.

Бывает же такое.... Причуды природы | Был ли остров на озере Червоное?
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!