Наверх

Микротопонимы Колпеницкого сельского Совета

Автор: Tatiana Konon
Опубликовано: 1612 дней назад (10 мая 2013)
Рубрика: Без рубрики
Редактировалось: 1 раз — 10 мая 2013
Просмотров: 1257
+5
Голосов: 5
Микротопонимы окрестностей д. Б. и М. Колпеница
Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, овраги, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень.
Изучение названий мелких объектов является предметом микротопонимики – особого раздела топонимики, делающей пока первые шаги.
Микротопонимия – это собственные имена небольших географических объектов, имеющих узкую сферу употребления, например, лесов, полей, болот. Учёные - топонимисты выделяют агрооним – название земельного возделанного участка, пашни, поля (Русское поле); гелоним – собственное имя любого болота, заболоченного места (Чаново); годоним – название улицы; дримоним – собственное имя любого лесного участка, бора, рощи; лимноним – собственное имя любого озера, пруда; некроним – собственное имя места погребения; антропоним – названия географических объектов по собственным именам людей.
Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий. Есть такие названия и у жителей деревни Колпеница.
Дримоним «Бересни» - название СПК, на территории которого расположена наша деревня. Название происходит от названия леса Бересни. Так называли небольшой массив на с-з от деревни Заполье Столовичского сельского Совета. По словам Кукета Ирины Сергеевны, 1958 г. рождения, уроженки д. Поленичицы Столовичского сельского Совета, называли его так, потому что рядом с леском жил пан Берасневич, которому и принадлежал этот лес.
Территория нашей деревни расположена вблизи заболоченной местности, которая в настоящее время осушена. Жизнь людей была связана с болотом, и они давали участкам болот разные названия.
Гелоним - болото Выжарно. Анастасия Ивановна Гордей, 1927 года рождения, жительница деревни Б.Колпеница, вспоминает: «Вокруг нашей деревни были болота. Каждому давали названия, чтобы знать, где оно находится. С одной стороны (с запада от деревни) было болото, называли его Мышечек. С другой стороны (с северо-востока от деревни) болото называли Осовец. Рядом с Осовцом было непроходимое болото – называли его Выжарна. Оно и теперь расположено в ложбине за фермой. В нём всё время стоит вода.» В словаре Жучкевича я нашла слово «выжары» - название которого происходит от слова «выжар» - песчаный склон холма, выгоравший на солнце. Можно предположить, что болото могло пересыхать, трава при этом выгорала.
Гелоним - болото Мышечек. Болото находилось на запад от д.Б. Колпеница, на расстоянии 0,5 км от неё. По словам Гордей Анастасии Ивановны: «Болото было проходимое, но земля под ногами дрожала…». Со временем уровень грунтовых вод понизился, и болото превратилось в залежные неиспользуемые земли. Теперь на месте болота появились жилые дома по улице Промышленной г. Барановичи.
В словаре народных географических терминов встречается слово «мышк», что значит задворки, спина. Возможно, что название болота и произошло от этого понятия. Оно находилось на задворках, в стороне от деревни. Микротопоним Мышечек встречается в названии озера Мшечек или Мышечек. Озеро расположено на запад от деревни М.Колпеница в 3 км от неё. Озеро находится вблизи Домашевского озера. Ирина Сергеевна Кукета рассказала мне о том, её братья ходили к озеру за мохом, которым перекладывали сруб дома. Я предполагаю, что название могло произойти от слова «мох», « мошок», «мшина». На обзорно-топографической карте Барановичского района (см. приложение 7) озеро обозначено под названием Мышечек.
Гелоним – болото Осовец. Расположено на с-в от д. Б.Колпеница, сразу за околицей. Теперь болото мелиорировано, используется для выпаса скота, возвышенные участки частично распаханы. Гордей Анастасия Ивановна рассказала, что в 60-е годы её семье выделяли участки на болоте под сенокосы. Трава росла высокая, по колено, и очень жёсткая. Основными растениями этого участка были осоки, отсюда и название болота Осовец. Вполне возможно и другое происхождение названия. У Жучкевича В.А. в «Кратком топонимическом словаре» объясняется название населённого пункта Осовцы. Название произошло от основ «ось, оса» - старобелорусское название осины. В белорусском языке сохранилось такое выражение: « Kарову на асаўцы пасвiуў. Вероятно, название за местностью закрепилось в далёкие времена.
Рядом с дорогой Брест - Москва в 2 км от д. М. Колпеница расположено водохранилище Разливы. « С 70-х годов на этом месте стали проводиться торфоразработки, - вспоминает Петрушко П.С., 1943 г. рождения. – Ещё в 1965 году мы с отцом косили траву на этом болоте, купины были по пояс. Болото было почти до самой р.Щара, ближе к пойме реки рос кустарник. На месте торфоразработок образовался котлован, который заполнился подземными водами. Вода разлилась по всей площади. Отсюда и название Разливы». В народе их ещё называют Сочилки. Разливы появились на с-з от д. М. Колпеница. Часть болота после торфоразработок на месте урочища Дичь оказалась подтоплена подземными водами. Ещё одно название разливов - Дичь, от названия урочища.
Урочище Дичь - расположено к с-з от д. М. Колпеница на расстоянии 2,5 км. По словам Кукета И.С. на месте урочища Дичь было болото. Она с мамой ходила за клюквой. Часть болота называли Спарыща. Через Спарыща шла дорога в город. Дополняя рассказ об урочище Дичь, Петрушко П.С. продолжает: «Здесь было типичное болото: и непроходимая Гать, и место, где росла клюква, и проходимые участки болота. На этом болоте было два озера. Одно из них называли Столовичское, другое – Колпеницкое. Из Колпеницкого озера берёт начало речка Колпеница. Затем болото осушили и стали проводить торфоразработки. Когда проводили торфоразработки, то на глубине 2 м находили сосновые и еловые неразложившиеся брёвна. Можно предположить, что раньше здесь был лес. Теперь местность зарастает кустарником и дикорастущими лиственными породами деревьев. В последнее время урочище Дичь стало превращаться снова в болото. В словаре Мурзаева Э.М. «Дичь» - место, нетронутое рукой человека, запущенное. В словаре Даля: «дичь - заросли, глушь». На карте «Трёхвёрстка» (рис.1) озёра Столовичское и Колпеницкое имеют другие названия, соответственно Долгое и Круглое.
Урочище «Гай» - лесной массив на ю-в от д. Б.Колпеница. В словаре Жучкевича дримоним «гай» обозначает небольшой лиственный лес.
Топонимия Барановичского района | Ойконимы Колпеницкого сельского Совета Барановичского района
Комментарии (4)
Раиса Овчинникова # 10 мая 2013 в 23:28 +1
Наконт этымалогіі тапонімаў Асавец няма адзінай думкі. В.А.Жучкевіч крытыкаваў спасылкі іншых вучоных на думку І.І.Сразнеўскага, які прыводзіў у сваім слоўніку стражытнарускі тэрмін АСАВЕЦ у значэнні "осыпавшаяся земля по берегу, косогору, овраг". Сам Жучкевіч звязваў падобную тапанімію з азначэннем дрэва АСІНЫ. Магчымы, як бачым, і варыянт паходжання назвы ад травы АСАКІ. У кожным рэгіёне мясцовы геаграфічны тэрмін можа мець свае асаблівасці. Так, для Баранавіцкага раёна заўважаецца асаблівасць засваення ў тапаніміі яснага славянскага апелятыва МОХ, МАШОК з вельмі старажытнай вакальнасцю як Мышанка, Мышэчак, або без вакальнасці ў форме Мшэчак. Назвы тыпу Выжарна, Выжары, Выгары тыповыя для балотных назоваў, таму што тарфяныя балоты часта выгаралі, на гэтых месцах маглі ўтварацца азёры з такімі ж найменнямі. Зацікавіла назва балота Спарышча. Аналагі назвы - рака Спорыца, возера Споркі ў басейне З.Дзвіны. Аснова СП- утворана ад старажытнага тэрміна "выток з возера, або балота". Так што ў гэтым месцы магла быць невялікая рачулка, сток з балота. Пра назву Каўпеніца (Колпеніца) я ўжо пісала, таму спыняцца не буду. Вельмі добра, што вам удалося зафіксаваць не толькі гістарычныя назвы, але і новыя народныя азначэнні водных аб'ектаў, як Разлівы і Сачылкі. Абавязкова фіксуйце вашы рэгіянальныя народныя геаграфічныя тэрміны. Рэкамендую для тапанімічных даследванняў выкарыстоўваць слоўнікі народных геаграфічных тэрмінаў І.Яшкіна і Э.Мурзаева.
Tatiana Konon # 24 июня 2013 в 17:47 0
Дзякуй за каментарый. Слоўнік Мурзаева я перачытваю, але ў ім складана адшукаць беларускія геаграфічныя тэрміны. Згодна, што беларускія назвы могуць мець агульнае са славянскімі назвамі. Тлумачэнне тапоніма Мшэчак якраз па Мурзаеву.
0 # 9 сентября 2013 в 23:46 0
Татьяна, разрешите уточнить про болото Мышечек западнее Б.Колпеницы. Новые дома по ул. Промышленной на месте этого болота - это коттеджи до дороги по ул. Промышленной в районе заправки лукойл или и южнее тоже?
Интересуюсь потому что живу чуть южнее тоже в новостройках, только многоэтажных. Район называется Болото, так это тоже территория Болота Мышечек?
Tatiana Konon # 11 сентября 2013 в 14:03 0
Да, это район, который называют БОЛОТО. От заправки до Промышленной и южнее .